Mishnah
Mishnah

Musar sobre Pirkei Avot 1:11

אַבְטַלְיוֹן אוֹמֵר, חֲכָמִים, הִזָּהֲרוּ בְדִבְרֵיכֶם, שֶׁמָּא תָחוּבוּ חוֹבַת גָּלוּת וְתִגְלוּ לִמְקוֹם מַיִם הָרָעִים, וְיִשְׁתּוּ הַתַּלְמִידִים הַבָּאִים אַחֲרֵיכֶם וְיָמוּתוּ, וְנִמְצָא שֵׁם שָׁמַיִם מִתְחַלֵּל:

Avtalyon diz: Sábios, preste atenção às suas palavras [que deixam uma abertura para os hereges se desviarem delas], para não sofrer o castigo do exílio e ser exilado para um lugar de "águas más" e para os discípulos que vêm depois que você bebe eles e morram e o Nome do Céu seja profanado. [Isto é, mesmo que no lugar em que vocês se encontrem não haja hereges, deve-se temer que você possa sofrer a punição do exílio por causa de um pecado seu e que você seja exilado em um lugar onde haja pessoas que interpretar a Torá em desacordo com a halachá (este é o "lugar das águas do mal") e eles entenderão com suas palavras coisas impróprias, e os discípulos que vierem depois de você "beberão" dessas coisas e morrerão em seus pecados e no pecado. O nome do céu será profanado. Pois essas idéias vãs permanecerão no mundo. Como aconteceu no caso de Antignos Ish Socho e seus discípulos, Tzaddok e Baythus, a quem ele disse (1: 3): "Não sejais como servos que servem seu mestre para receber pras" e que disseram: "É é concebível que um trabalhador trabalhe e se esforce um dia inteiro e não receba um salário à noite! " Eles posteriormente sucumbiram à heresia (e seus discípulos são chamados de "Tzdokkim" e "Baythusim" até hoje.)]

Shenei Luchot HaBerit

Perhaps I may be so bold as to say that Moses personally observed what Avtalyon in Avot 1,11 warned against when he said: הזהרו בדבריכם שמא תחובו חובת גלות, "Be very careful with your words lest you become guilty of having to exile yourselves." We have another Mishnah, Avot 4,14, in which Rabbi Nehorai warns that it is better to exile oneself to a place where Torah is studied. When Moses saw that he was guilty of exile, he decided to become a constant source of Torah so that any place that he found himself at would fit the description of מקום תורה. By positioning the paragraph about the cities of refuge, i.e. exile, between two paragraphs extolling the gift of Torah he vicariously complied with the advice of Rabbi Nehorai.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versículo anteriorCapítulo completoPróximo versículo